A héten ünneplik, ünnepeljük. Montreál arról híres, hogy multikulti. Körülbelül 40 különböző vallású, kultúrájú etnikai csoport él itt afrikai, ázsiai, európai, közel-keleti és latin-amerikai gyöketekkel, akik körülbelül 35 nyelvet beszélnek. Ez Kanadára is jellemző: azt tartják, az itt élők 25 %-a született itt.
Article
Montreal is a home to vibrant cultural communities of more than 40 ethnic backgrounds with roots stretching back to Africa, Asia, Europe, the Middle East and Latin America, there are more than 35 languages spoken throughout the Island of Montreal. At the university I meet many Chinese. They are very kind and invited me to celebrate the Chinese New Year with cooking dumplings. In the pictures below you can see the details.
A kínai újévet újdonsült barátaimmal szombaton délután ünnepeltük. 3 órától voltunk együtt, dumpling-ot készítettünk.
dumpling nyersen:
dumpling főve:
Aki erről a szokásról többet szeretne tudni, olvashat róla:
Article
És a multikultival kapcsolatban említem, hogy ellátogattam az itteni kínai negyedbe, ami pici, de ugyanolyan mint másutt :-)
Kellemes volt a melegben eltölteni a délutánt annyi finomság között, különösen, hogy azt megelőzően Kathy-vel és Marty-val a montreáli Nemzeti Parkba mentünk, ami csodálatos, csak hát kifagytunk. Igen, hójáró felszerelésre is szükség volt, mert elsüllyedtünk volna anélkül.
A Nemzeti Park egy szigeten helyezkedik el (ami itt Montreál környékén nem meglepő), ennek velejárója viszont, hogy úgy elszaporodtak az őzek és a nyulak, hogy a városvezetés azon töri a fejét, hogy engedélyezi a vadászatot a Nemzeti Parkban, amíg az egészséges arány visszaáll.
In those pictures about you see how the National Park near Montreal looks like in Winter. That was funny to wear those snow protectors.
2008. február 7., csütörtök
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
1 megjegyzés:
Koszonom, hogy egy erdekes blog
Megjegyzés küldése